Nikdo z nás nebyl nakažen, ale dochází nám potraviny.
Никой от нас не е бил заразен, но храната ни свършва.
Já sama jsem byl nedoceněná Nikdo z nás nebyl doceněn.
И мен не харесаха. Никого от нас.
Dávno jsi u nás nebyl Valentýne.
Отдавна не си идвал към нас, Валентин.
Ale upřímně, pokud bych měla čekat celou dobu a nemít představu, kde je, tak by nikdo z nás nebyl schopný dělat svou práci
Но честно, ако се притеснявам всеки път когато не знам къде е тогава никой от нас няма да е способен да си върши работата.
Protože jeden z nás nebyl stavěn aby nosil uniformu.
Защото един от нас не беше скроен за носене на униформа.
Když tu pro nás nebyl v budoucnosti, tak proč by tu měl být teď?
Ако не е до нас в бъдещето, защо да е до нас сега?
Když zjistila, že jsme ji napálili a nikdo jiný z nás nebyl přestrojen stejně ten kostým po zbytek dne nosila.
Когато разбра, че сме я избазикали и никой друг не е облечен, тя не свали костюма до края на деня.
Žádný svědek proti gangu pro nás nebyl tak zásadní a důležitý... jako Buddy Eso Israel.
Никой бивш свидетел против мафията не е бил толкова решаващ и важен колкото Бъди "Асото" Израел.
Nikdo z nás nebyl ani tak překvapen, že JD tohle dopustil.
Естествено никой не беше изненадан от постъпката на Джей Ди.
"Všichni jsme měli své problémy s autoritou, ale nikdo z nás nebyl sociopat.
Всички сме имали проблеми с властите, но никой от нас не е социопат.
Nikdo z nás nebyl naživu v sedmdesátých letech.
Никой тук не е бил роден тогава.
Ani jeden z nás nebyl v té době příliš šťastný.
И двамата бяхме доста нещастни по онова време.
Ani jeden z nás nebyl schopen se k němu přiblížit.
Никой досега не успя да го открие.
Ani jeden z nás nebyl moc doma.
И двамата не се заседявахме у дома.
Nikdo z nás nebyl tak naivní, aby věřil, že prohibice učiní přítrž pití.
Никоя от нас не е толкова наивна, че да вярва че забраната ще спре употребата на алкохол.
Ale ani jeden z nás nebyl imunní vůči nákaze... od Temnoty.
Но и двамата се поддадохме на поквара и тъмнина.
Podívejte se, já ta děvčata nechci z ničeho obviňovat, nicméně i nadále trvám na tom, že takový druh aktivity u nás nebyl identifikován, ani tolerován.
Не искам да отправям обвинения срещу тези момичета, но отново и отново ще повторя, че имаме нулева толерантност в този вид дейност.
A možná někdo z nás nebyl.
Може би някой не е внимавал.
Ani jeden z nás nebyl pod vlivem jakékoliv iluze, když jsem nastoupila.
Никой от двама ни не си правеше някакви илюзии, когато бях назначена
Nikdo z nás nebyl poblíž, když to potřebovala.
А никой не беше до нея, когато имаше нужда.
Kdyby jeden z nás nebyl sám sebou, poznali bychom to.
Щяхме да знаем, ако един от нас не беше истински.
Nikdo z nás nebyl na vysoké ten nejlepší.
Не сме били супер в колежа.
Bez Nářeze by tu nikdo z nás nebyl.
Без Трепача, никой от нас нямаше да е тук.
Ale na straně kladů je, že nikdo z nás nebyl zraněn a ušetřila jsi rodiny obětí dlouhého a ošklivého procesu.
Но положителното е, че никой от нас не пострада и спестихте на семействата на жертвите много дълъг и гаден процес.
Nikdo z nás nebyl kámoš Charliho Parkera.
Никой от нас не е бил приятел с Чарли Паркър.
Nikdy jsi tu pro nás nebyl.
Никога не си бил до нас.
Ráda bych ale vyzdvihla jednoho člověka, bez něhož by tu dnes nikdo z nás nebyl.
Но искам да благодаря на един човек лично, без когото никой от нас нямаше да е тук сега.
Ne přímo tu událost, když tam nikdo z nás nebyl.
Не самото събитие, тъй като никой от нас не е бил там.
Nikdo z nás nebyl oslepen svou prokletou minulostí, dokud nepřišel on.
Никой от нас не бе заслепен от нашето проклето минало докато не дойде той.
Nikdo z nás nebyl v posledních měsících sám sebou.
Всички не сме на себе си от месеци, нали?
Alespoň jeden z nás nebyl hloupý.
Поне един от нас не постъпи глупаво.
1.0322790145874s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?